Prevod od "hádej co" do Srpski


Kako koristiti "hádej co" u rečenicama:

Hádej, co teď držím v ruce.
Pogodi što držim sada u ruci?
Hej, pane, hádej, co sem měl dnes na snídani.
Hej, gospodine, što mislite što sam imao za doruèak.
Hádej, co si beru na svatbu?
Pogodi šta sam uzeo za venčanje?
Zejtra splaším číslo tvojí mámy, hádej, co dá mi potom.
Sutra æu dobiti Broj tvoje mame za dolar
Hádej, co jsem našel v Billyho pokoji.
Da, i pogodi šta sam našao u Billy-jevoj sobi.
Mám sklenici s hlínou, mám sklenici s hlínou a hádej, co je v ní?
Imam teglu sa zemljom, imam teglu sa zemljom... I pogodi šta je unutra?
Právě jsem byl u tety Dottie, a hádej co?
Upravo sam bio kod ujne Dottie i pogodi šta?
Hádej, co přišlo dřív než ty?
Pogodi što je došlo, pre tebe?
Hádej co, tentokrát volám, protože taky potřebuju laskavost.
PA, POGODI, OPET ZOVEM DA TRAZIM USLUGU.
Hej kámo, hádej co mám teď před sebou.
Hej, druže. pogodi u šta gledam sada.
Hej, Sheldone, hádej, co jsem dneska slyšel?
Hej, Sheldone, pogodi šta sam èuo danas?
Byly v ní vyryty dvě díry které vytvořily prohlubeň do tvaru x, a hádej co jsem v té prohlubni našla.
Postojale su dvije rupe u kuglici koje su stvorile šupljinu X oblika, i pogodi što sam pronašla u šupljini.
Jsi už vlastně v chomoutu Hádej, co dělám já?
Praktièno si oženjen. - Znaš šta ja radim?
Jestli všichni chtějí chodit po tomhle domě a nosit hlouposti, pak hádej, co udělám.
POŠTO OÈIGLEDNO SVI ŽELE NOSITI NEKE ÈUDNE SVARI, ONDA ÆU I JA TAKO POSTUPITI, ŠMITE.
Hádej, co jsem včera skutečně dělal.
Pogodite što sam zapravo radio sinoć?
Hádej co mamka Kubová a taťka Kub dali...
Pogodi šta su dali tata Kab i mama Kab, hm...
No, hádej co, já už nasraná jsem, protože že miluju, Alex.
Pa, pogodite što, ja sam stvarno jebeno ljuti, jer ja te volim, Alex.
Řekla jsi to samé, stejně sarkasticky, na naší svatbě a hádej co.
Isto to si rekla jednako sarkastično, na našem vjenčanju i vidi ovo.
Hádej co, já jsem v tom taky dobrej.
U redu. Samo da znaš i ja sam prilièno dobar sa ženskim stvarima.
Hádej, co je dnes za den, frajere?
Pogodi šta je danas, veliki čoveče?
Jsme měsíce na cestách a hádej co.
Čula sam to. Ovo je već tri meseca na putu i znaš šta...
Hádej co je dnes za den, Cuttere?
Pogodi koji je danas dan, Kateru?
Ve skutečnosti, to místo prošlo pár opravami, ale hádej co... je zpátky jako klub 70-tých let.
Zapravo, bilo je kroz mnogo inkarnacija, ali pogodi šta... to je natrag u biti 70-ih klub opet.
Tak hádej, co si její bratr oblékl.
Pogodi u što se njen brat obukao.
Takže nás můžeš donutit to udělat stokrát, tisíckrát, protože hádej co.
Radili to sto ili više puta. To se neće promeniti.
Takže v r. 2003 návrh federálního rozpočtu hádej co... kongres ho vrátil.
I, uoèi godišnjeg raèuna izdvajanja 2003., èik pogodi... kongres ga je opovrgnuo! Jupi!
A hádej co, Olivere, fungovalo to.
И погодите шта, Оливере. То су радили.
Ale u tebe doma, kde jsi zavraždil Kristen, hádej, co jsme tam našli?
Али у вашој кући, где сте убијеног Кристен, Знате шта нисмо могли наћи.
Když ti řeknu, že uklidíš sračky na mym hajzlíku, hádej co uděláš?
Ако ти кажем да очистиш говна из мог ВЦ-a, погоди штa мораш учинити?
Hádej co, taky toho o tobě dost vím, venkovane.
Pogodi ovo. Znam i ja o tebi, momèe sa sela.
6.3799691200256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?